
Informations, conseils et bons tuyaux pour les français, francophones et francophiles vivant en Espagne |
| | Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  | | Auteur | Message |
|---|
bisounours Expert

Age : 26 Inscrit le : 11 Avr 2007 Messages : 930 Localisation : Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 15:56 | |
| | moi, si un jour "hay un loco pa' ponerme embarazada", j'insisterai pour que mon enfant (on est dans le domaine de l'hypothètique einh) parle français. Style: à la maison, ce sera français, et en dehors, ce sera l'espagnol. Le père, ce serait bien qu'il le comprenne au moins... (on peut rêver non?). |
|  | | MARIELLE59 Résident
Age : 45 Inscrit le : 02 Nov 2007 Messages : 465 Localisation : VILLENEUVE D'ASCQ (59) mais plus pour longtemps j'espère
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 16:03 | |
| Bin moi il le comprend tellement bien qu'il n'a jamais parlé espagnol aux enfants... GRRRRRRRRRRRRRRR !!! _________________ Marielle Une petite faim ? Visitez mon blog de cuisine

 |
|  | | Luce Résident
Inscrit le : 07 Jan 2008 Messages : 102 Localisation : auparavant à Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 16:13 | |
| Ben, il n'y a sans doute pas de vrai et pas de faux dans cette histoire de langues et d'éducation, chacun fait ce qu'il veut, je suppose. Mais je vois dans vos exemples que tous les pères parlent français, ne serait-ce qu'un peu.
Mon conjoint ne parle pas du tout français, et ce n'est pas prévu qu'il apprenne, vu que nous vivons dans son pays, sans intention d'aller vivre en France.
Je vais donc suivre ce fil avec intérêt, pour s'il y a des femmes qui sont dans ce cas et comment elles ont fait avec les enfants, si elles les ont élevé dans la langue du père (et du pays d'accueil). |
|  | | MARIELLE59 Résident
Age : 45 Inscrit le : 02 Nov 2007 Messages : 465 Localisation : VILLENEUVE D'ASCQ (59) mais plus pour longtemps j'espère
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 16:26 | |
| Ma copine française vivant à Majorque depuis plus de 20 ans a élevé 3 enfants. Elle ne parle pas bien espagnol (un accent français à couper au couteau). Ses enfants ont été élevés avec le castillan et le mallorquin. Ils ne parlent que très peu français la mère ne leur a pas parlé en Français. _________________ Marielle Une petite faim ? Visitez mon blog de cuisine

 |
|  | | Alexeuh Résident

Age : 33 Inscrit le : 22 Aoû 2007 Messages : 188 Localisation : Madrid (parque conde de orgaz)
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 16:43 | |
| Luce : je trouve ça dommage que ton mari n'apprenne pas le français. Vous avez une culture mixte et c'est aussi important l'une que l'autre même si vous vivez en espagne.
Moi je trouve que c'est important que les parents partagent leurs langues maternelles avec leurs enfants, c'est un plus dans la vie avec l'Europe etl e monde plus on en parle plus on peut se concentrer à autre chose.
alex |
|  | | Luce Résident
Inscrit le : 07 Jan 2008 Messages : 102 Localisation : auparavant à Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 16:43 | |
| Une question indiscrète, Marielle
Il parle français le conjoint de ton amie? |
|  | | bisounours Expert

Age : 26 Inscrit le : 11 Avr 2007 Messages : 930 Localisation : Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 16:48 | |
| ben, je trouve ça dommage de pas parler la langue.
je le vois pour ma mère: elle n'a jamais parlé italien avec mon son père parce que celui-ci disait "mes enfants sont français, donc ne parleront QUE français"... je trouve que cela quitte une partie de son identité culturelle... et ma mère regrette beaucoup de ne pas parler l'italien. Et l'apprendre à 50 ans comme elle l'a fait, ben c'est bien pire. Je corrige ses exercices quand je suis à la maison... !!!
Je pense que pour un enfant, au fond, cela ne lui coute pas grand chose apprendre une deuxième langue dans son enfance. Après. il pourra choisir dans son âme et conscience s'il a envie de parler la langue du pays d'origine. Mais je ne crois pas connaitre de personne bilingue regrettant parler la langue du père ou de la mère étrangère. et comme je l'ai dit au dessus, ne pas parler la langue de nos origines dans ma famille a été plutôt triste... on a perdu les liens avec la famille de là-bas... et quand je dis que je suis d'origine italienne, certains en rigolent parce que je parle pas. Mais j'ai cette fierté des origines même avec un accent étranger en italien. m'en fous! suis une française qui mange beaucoup de pates! comme disait mon grand oncle "les maccaroni sont pas des nouilles!"... même lui avait dit qu'il regrettait de ne pas avoir enseigné l'italien à ses enfants... ce n'est jamais quelque chose de négatif. Alors faut en profiter quand ils sont jeunes. |
|  | | Luce Résident
Inscrit le : 07 Jan 2008 Messages : 102 Localisation : auparavant à Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 17:01 | |
| | Alexeuh a écrit: | Luce : je trouve ça dommage que ton mari n'apprenne pas le français. Vous avez une culture mixte et c'est aussi important l'une que l'autre même si vous vivez en espagne.
Moi je trouve que c'est important que les parents partagent leurs langues maternelles avec leurs enfants, c'est un plus dans la vie avec l'Europe etl e monde plus on en parle plus on peut se concentrer à autre chose.
alex |
En fait, tel que je le vois, j'ai peut-être un peu de culture mixte, Alexeuh, mais lui, non. Je vis dans son pays, il vit dans son pays, nous parlons sa langue.
Et puis le français, c'est difficile comme langue. On ne croit pas comme ça parce que c'est notre langue, mais la je trouve beaucoup plus tordue que l'espagnol ou l'anglais par exemple, entre l'orthographe bizarre et les phonèmes qui n'existent parfois pas ailleurs... Alors s'il s'agit d'apprendre pour communiquer uniquement avec moi et à la maison, j'estime que c'est un bien grand effort...
Alors évidemment, pour les enfants, ce serait sans doute une chance fantastique pour eux d'être bilingues. Mais je reste avec le doute que si l'un des deux parents ne parle pas la langue de l'autre, ça peut poser des problèmes, et qu'à la fin, la langue qui prime dans ce cas, c'est celle du pays de résidence. Parce qu'on veut tous que nos enfants s'intègrent, bien sûr...
Bonjour la tartine Désolée Tout ça pour dire que je ne suis toujours pas sure de comment procéder pour que mes futurs rejetons apprennent ma langue ou non... |
|  | | Luce Résident
Inscrit le : 07 Jan 2008 Messages : 102 Localisation : auparavant à Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 17:05 | |
| Oui c'est triste de perdre une culture comme ça, Bisounours. En même temps je croi que je comprends l'attitude de ton grand-père. Surtout à l'époque.
L'intégration, c'est vraiment important je crois. Bon, je ne dis pas de renier ses origines, ce n'est pas ça. Mais d'un autre côté, je ne crois pas être en droit d'imposer ma "francitude" à mon conjoint, même si c'est quelque chose que j'aimerais pouvoir passer à mes enfants, c'est sûr. |
|  | | MARIELLE59 Résident
Age : 45 Inscrit le : 02 Nov 2007 Messages : 465 Localisation : VILLENEUVE D'ASCQ (59) mais plus pour longtemps j'espère
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 19:06 | |
| | Luce a écrit: | Une question indiscrète, Marielle
Il parle français le conjoint de ton amie? |
Ce n'est pas indiscret. Non il ne parle pas français. Il parle castillan et surtout mallorquin. _________________ Marielle Une petite faim ? Visitez mon blog de cuisine

 |
|  | | Alexeuh Résident

Age : 33 Inscrit le : 22 Aoû 2007 Messages : 188 Localisation : Madrid (parque conde de orgaz)
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 19:08 | |
| C'est ce que je n'aime pas ici, je trouve qu'hélas les gens sont peu ouverts .....
Il vit ptet dan son pays mais connaitre une langue étrangère ne nuit à personne? Luce ton mari parle - t- il anglais? Dans son travail il ne parle jamais anglais?
Je suis allée cette après midi dans un magasin qui s'appelle "la tienda verde", énormément de livres osnt en français ou en anglais et certains guides touristiques n'existent qu'en anglais(en France on les trouve ne français), je suis assez surprise par ce manque d'intérêt pour aller visiter l'étranger (autre que les complexes de beauf au mexique ou en république dominicaine).
Alex |
|  | | bisounours Expert

Age : 26 Inscrit le : 11 Avr 2007 Messages : 930 Localisation : Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 19:10 | |
| et bien moi, je regrette l'attitude de mon grand père! ce n'est pas parce que tu parles une autre langue que tu n'en es pas moins du pays de naissance!
de nos jours, je crois qu'il est acquis qu'une personne avec une double culture a un plus. Avant, il ne fallait pas sortir du lot. maintenant, on reconnait que d'être bilingue de naissance, rien qu'au niveau professionnel, est un réel plus.
en ce qui concerne le fait d'imposer à l'autre notre langue, pour moi, il serait normal d'apprendre la langue du conjoint s'il parle une autre langue: histoire de me débrouiller face à la belle famille. On parle pas de discuter à un niveau très très élevé (tout dépendrait de la difficlté de la langue. Mais un minimum au moins) Je trouve normal que l'autre tente AU MOINS de comprendre et de se dépatouiller dans ma langue. Je crois aussi que c'est un geste d'amour envers l'autre: on reconnait aussi la culture de l'autre. J'aurais moins l'impression qu'on m'impose la culture de l'autre en ignorant la mienne.
Je suis sûrement dans l'idéal des parejas... je n'ai connu qu'un seul petit copain qui voulait apprendre le français... c'est aussi celui qui a été le plus attaché, et au fond, j'étais super contente qu'il veuille apprendre ma langue. Il m'entendait parler français avec ma mère, il tentait d'écouter, de comprendre (pas pour cotillear, il est pas comme ça), il tentait de faire une phrase ou de se souvenir des quelques cours de français qu'il avait eu. malheureusement, c'était compliqué, mais j'ose encore esperer trouver un homme qui veuille apprendre ma langue (histoire de discuter avec mes parents sans qu'ils n'aient à faire d'effort à presque 60 ans....). Après tout, je ne vois pas pourquoi ce serait toujours la même personne à faire les efforts...
ok... je trouverais personne avec cette idée en tête... mdr... mais je pense comme ça quand même... |
|  | | Alexeuh Résident

Age : 33 Inscrit le : 22 Aoû 2007 Messages : 188 Localisation : Madrid (parque conde de orgaz)
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mar 8 Juil - 19:39 | |
| Je suis d'accord avec bisounours, c'est important surtout au niveau d'un couple que tout le monde fasse des efforts.
alex |
|  | | poulinette Expert

Age : 42 Inscrit le : 20 Juil 2007 Messages : 646 Localisation : castilla la mancha centro(Tomelloso)
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mer 9 Juil - 11:43 | |
| nous n'avons pas d'enfants ensemble pour l'instant,si nous en avons de façon naturelle ou adopté je serai déterminée à ce qu'il apprenne les 2 langues en m`me temps, je lui parlerais strictement en français à la maison même si mon compagnon ne maitrise pas le français.c'est une chance que n'ont pas tous les enfants de mariages ou unions mixtes. d'ailleurs comme vous le dites Alexeuh et Bisounours, c'est important de faire des efforts des 2 côtés dans un couple(ici ils sont flemmards pour les langues étrangères),le mien s'embète pas trop pour le moment , car j'ai appris vitesse V le castellano, suis dans son pays ,pas besoin de parler français nulle part etc...c'est pas une raison non plus (d'ailleurs lorsqu'on retourne en france , il me dit qu'il pige rien et qu'au bout de 5 jours c'est la dépression !!!)mème si c'est une langue difficile c'est pas grave s'ils font des fautes ,on ne demande pas de rédaction mais le mien c'est un flemmard , il enregistre pas mal car il comprend souvent en gros le sens de la phrase mais fait pas d'effort et dit qu'il n'a pas trop le temps de se mettre ds les bouquins de grammaire.... à l'inverse son frère qui est parti vivre à Grenoble s'est vite adapté au français après quelques cours intensifs, bien obligé pour travailler  |
|  | | bisounours Expert

Age : 26 Inscrit le : 11 Avr 2007 Messages : 930 Localisation : Madrid
| Sujet: Re: c'est dur de partir! Mer 9 Juil - 14:50 | |
| | Luce a écrit: | En fait, tel que je le vois, j'ai peut-être un peu de culture mixte, Alexeuh, mais lui, non. Je vis dans son pays, il vit dans son pays, nous parlons sa langue.
Et puis le français, c'est difficile comme langue.
|
désolée, mais en relisant cette phrase, j'ai vraiment l'impression d'entendre un espagnol... on ne dit pas qu'il ne faut pas parler la langue du pays... mais parler une autre langue, surtout quand l'être cher est d'origine étrangère, je trouve ça normal... voire naturel. C'est comme pour les catalans...qu'ils parlent entre catalans, je vois pas ce que ça peut gêner... c'est surtout s'ils parlent devant toi de toi qui peut être génant. Sinon... je vois pas pourquoi certains ont besoin de critiquer le fait qu'ils parlent entre eux dans une autre langue.
Mais malheureusement, j'ai trop souvent vu des couples où la personne du cru ne fait pas le moindre effort pour parler la langue de l'autre. Beaucoup d'espagnols, mais ma grand mère, je la met dans le même sac! une fois, je lui ai reproché de ne pas parler italien et de ne pas avoir insisté auprès de mon grand père pour qu'on parle cette autre langue... elle a répondu "j'avais déjà du mal avec le français...alors l'italien!".
alors je reste avec cette idée très très romantique de l'homme et de la femme qui s'aiment et qui tentent de rendre heureux l'être aimé en apprenant la langue de l'autre (ne serait-ce que le minimum syndical). |
|  | | |
| Page 3 sur 5 | Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| | |
| |
|